阳江翻译公司 阳江翻译公司 阳江翻译公司
123

丹尼斯 首秀便拿下两双 如今又砍下三双

   Dennis Smith Jr.,a 20-year-old rookie with pogo-stick hops who was drafted with the No. 9 overall pick, is quite certain he'll be a star in this league.

  丹尼斯·史密斯,这位有着惊人弹跳能力的20岁新秀,由第九顺位被小牛队选中。很显然,未来,他将成为一名巨星。

  In the third quarter of the Mavericks' loss to the Warriors, Draymond Green followed up a highlight-halting hard foul with a little welcome-to-the-NBA trash talk when Smith attempted to dunk on the reigning Defensive Player of the Year.

  在小牛输给勇士那场比赛的第三节,当丹尼斯·史密斯试图隔扣最佳防守球员——德雷蒙德·格林时,格林以并不受联盟欢迎的垃圾话以及凶狠的犯规回应了他。

  

NBA

 

  Smith considered Green's trash talk nonsensical. "I don't know what he was talking about," said Smith, "He can't say nothing. He fouled me. It doesn't even make sense. He's rambling on about nothing. It ain't like he blocked it."

  史密斯认为格林的垃圾话毫无意义。“我都不知道他在说什么。”史密斯说。“他也不能说什么。他对我犯规了。没有任何道理。他瞎扯的那些都没有意义。因为他并不是给了我一个盖帽。”

  

NBA

 

  "He's an unbelievable talent with athleticism," said James, who had a spectacular chase-down block in the fourth quarter against Smith. The rookie responded with a breakaway slam dunk the next possession.

  ”他是一名有着惊人天赋以及身体素质的运动员,”詹姆斯说,他在第四节面对史密斯时给了一个他一个追身大帽。而这位新人,在下一回合中,便以精彩的扣篮回应了詹姆斯。

  "He's very poised to be his age, can shoot the ball, penetrate. He's only going to get better and better with the opportunity that he's getting here. Dallas got a good one. I've been knowing that. I've been with him for so long now. I've been knowing his talent level."

  “在他这个年纪,他是十分稳定的,能在外线投篮,也能杀入禁区。他在小牛队得到很多上场的机会,他能利用这些机会变得越来越出色。达拉斯选中了一个很优秀的球员,我一直都知道。和他打了几场比赛之后,我也了解他有着极高的天赋。”

  

NBA

 

  The Mavs swung and missed on several superstar targets after stripping down the aging roster of their 2011 title team, and Nowitzki, 39, has accepted the reality of rebuilding and his role as a mentor.

  小牛队拆散了他们2011“老龄化”的夺冠阵容后,这几年一直摇摆不定,以致错失了几名超级巨星,而诺维茨基,这名39岁的老将,也接受了球队重建的事实以及自己角色向球员导师的转换。

  "That's part of the league. You can't play forever," said Nowitzki,"I mean, it was tough. It's just the cycle of the league. New guys come in, older guys go out. That's just part of it."

  “这也是联盟规则的一部分。你不可能永远打下去,”诺维茨基说。“我的意思是,这很困难。但这就是联盟的发展循环。新人会相继进入联盟,老将们会慢慢被淘汰。这就是联盟的一部分。”

  Nowitzki's presence gives Smith a model for how a franchise centerpiece should conduct himself. Smith sees how hard Nowitzki works and vows to hold himself to that standard.

  诺维茨基的态度给史密斯树立了一个很好的榜样,让他明白一个球队的核心球员应该怎样看待自己。史密斯明白诺维茨基对自己的这份事业多么的认真和努力,因此,他也会督促自己达到那个标准。

  Nowitzki is always willing to help and has a friendly relationship with the rookie. But Nowitzki tries to choose his words of advice wisely, not wanting to overwhelm Smith.

  诺维茨基一直都很乐意帮助这位新人,并且也一直和他保持友好的关系。但是诺维茨基也一直理智地选择对史密斯的建议,他不想给史密斯太多禁锢和来自前辈的压力。

  "As a rookie, you have a lot of people in your ear," Nowitzki said. "I don't want to harp on him even more, but if I see something that I think can help him, especially during games, I go up to him. Other than that, I let him play. I let him be, let him play his game.

  “作为一名新人,你会听到许多人对你的评价、建议。”诺维茨基说。“我不想再一直对他啰里啰唆,喋喋不休地劝告,但是如果我发现一些我认为对他有帮助的事情,特别是在比赛中,我就会跟他讲。除此之外,我就会让他自由发挥。我会让他做他自己,打出他自己想要的比赛。”

  

NBA

 

  "He's a competitor. He wants to win. He wants to learn. He just turned 20. It's crazy, sometimes you have to tell yourself how young he is. The sky's the limit. If he keeps working, he's going to have a long, great career."

  “他是一名竞争者。他想要胜利。他也渴望学习。他才刚刚20。这很疯狂,有时候你不得不提醒自己他有多么年轻。对他来说,没有极限。如果他一直这样努力进步,那他绝对会拥有一个漫长又伟大的职业生涯。”

  

NBA


阳江翻译公司推荐阅读


热门城市:
区县翻译:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ1097430389
QQ客服三
在线咨询